@mora
شخصيًا، أفضل فقط أن أضيف هذا التاغ للجمل لأنه لا يزعجني
{\xbord50\ybord5}
لكن إن أردت وضع الإطار الكامل فعليك أن تحول الملف إلى صيغة
ASS
وتفعل من إعدادات الستايل
Opaque box
@youssefibrahim
هل تقصد عند التحويل من إكس إم إل إلى صب؟
@mora
شخصيًا، أفضل فقط أن أضيف هذا التاغ للجمل لأنه لا يزعجني
{\xbord50\ybord5}
لكن إن أردت وضع الإطار الكامل فعليك أن تحول الملف إلى صيغة
ASS
وتفعل من إعدادات الستايل
Opaque box
@youssefibrahim
هل تقصد عند التحويل من إكس إم إل إلى صب؟
كيف يمكن اضافتها لجميع السطور ثم تحويلها الى
SUP
@Omar Si
بالضبط ده قصدي
@Abdalhmohmd
يا اخي الله يعطيك العافية على شرحك البسيط والمميز بس مفيش أمل لضبط الترجمة بدون تحويل؟ من خلال ملف اكس ام ال نفسه؟
@Abdalhmohmd
أخي العزيز
انا بتكلم هنا عن الترجمة الصورية وليس الترجمة النصية
يعني الواحد اذا بدو يسحب الترجمة العربية الأصلية الصورية من نتفليكس مثلاً ويحولها
لملف الــSUP
هتلاحظ ان الترجمة مش بتترفع لفوق على اسم الممثل او الممثله المكتوب عالشاشة كما في نتفليكس
واتوقع في ملف الاكس ام ال بيكون في اعدادت معينة بتخلي التراجم تترفع لفوق فمن خلالها ممكن نستفيد بيها ولا مستحيل
واتكلم هنا عن الترجمة الصورية ليست النصية
@Abdalhmohmd
لا داعي للاسف اخي العزيز لم تفعل شيئا سيئاً عشان تعتذر والله فعلت كل خير وربي يعطيك العافية وما قصرت فشيء
@Mr-UP
شكرا جزيلاً لك