مشكلة في برنامج

  • 7 replies
  • 2.7K views
momx

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
IDX عند محاولة فتح ترجمة من نوع
BDSup2Sub512 بواسطة
بعض الترجمات تظهر رسالة خطأ وبعض الترجمات لا يمكن فتحها بالبرنامج مثل هذه الصورة
http://store6.up-00.com/2017-05/149451023750541.jpg
انا استخدم البرنامج لتعديل ارتفاع بعض الترجمات التي تكون احيانا في اسفل الشاشة واحيانا مترتفعة اكثر من اللازم
فكيف الحل وهل يوجد بديل

Hamwi

كما قلت "بعض". ممكن رابط الترجمة
قد يكون السبب أن الداتا اتلفت أثناء الرفع
subtitlecreator
Subtitle edit
vobsub
و هناك برامج أخرى

momx

مرحبا يا اخوان
البرامج التي وضعتوها لا ترفع او تنزل مستوى الترجمة على الشاشة كما يفعل البرنامج في اول الموضوع حيث انني استطيع التحكم بمستوى ارتفاع جميع سطور الترجمة او خفضها ولكن هناك ترجمات يظهر فيها خطأ وبالتالي لا استطيع عمل شيء
هذه احد الترجمات جربوها
http://idxsubs.me/ar/movies/sudden-impact/

Dabithamid

الملف الذي حجمة 1.5 ميغا هو عبارة عن مجموعة ترجمات و ليس العربية وحدها
هاك ، هذه صور مع التوقيت للملفين افعل بها ما تشاء
https://www.dropbox.com/s/5t6u7cll8283824/
https://www.dropbox.com/s/9f60bawhgng1e72/

momx

Dabithamid
انا قمت بنزع الترجمات الاضافية وترك العربية فقط في الترجمة التي وضعتها والمشكلة باقية
وهذه ترجمة اخرى ويظهر بها خطأ غير الذي في الصورة الاولى
http://store6.up-00.com/2017-05/14945676253971.jpg
عند الدخول لتفاصيل الخطأ اجد هذا المكتوب
WARNING: Invisible caption due to zero alpha (not fixed due to user setting).
Subtitle Edit لكنك نبهتني لحل بطريقة اخرى وهي تحويل الترجمة عبر
BDSup2Sub ثم فتحها بواسطة

momx

شكرا اخي عصام
سأجرب عند عودتي

MoT@M@RRiD

ما شاء الله الإخوة لم يقصروا
لاحظت أنها ترجمة رديئة الجودة أقصد هنا الوضوح

هذه خطوة فقط للاستخدام الشخصي يمكنك تجويدالصور قليلا و إزالة التداخل
http://i.imgur.com/6j5QqVP.jpg

إذا أردت الترجمة بجودة الفيكتور، أيضا يمكنك فعل ذلك، فقط احفظها مُزالة الألوان الخارجية أو لا تفعل
Color1 - Alpha1=00
Color2=Black00 - Alpha2=15
Color3=Black00 - Alpha3=15
Color4 - Alpha4=00

بعدها مرّر مجلد الصور دفعة واحدة إلى احد البرامج التي تدعم ميزة
batch image processing (illustrator, PSD, reaConverter Pro, vector magic, irfanview....)
هناك حيث يمكنك تطتبيق مجموعة من الأوامر كإزالة البيكسل و مضاعفة المقاس 200 بالمئة
(xml لا تنسى مضاعفة المقاسات في برنامجك الأول إلى 2.0 تحسباً لوجود تاغ التموضع... تماشيا مع هو موجود بـملف)
png ثم احفظها بالامتداد
كما قلت للاستخدام الشخصي، لأن الخط قد يتغير قليلاً حسب مرحلة الفيكتور و إياك التفريط بالملفات الأصلية
دمت بخير

momx

MoT@M@RRiD مرحبا اخي
كنت اعتقد انه لا يمكن توضيح الترجمة وعلي ان اقبل بها كما هي
عندي ترجمات اسوأ من هذه لدرجة اني احيانا لا افرق بين الحروف
ولكن لم افهم ما ذكرته مشكورا من بداية قولك مرر المجلد وكذلك البرنامج ومضاعفة المقاس
فلو تكرمت بصور توضح ذلك وجزاك الله خير