عندي مشكلة

  • 8 replies
  • 1.1K views
hussein.altamemi

عندي مشكلة مع ترجمة الافلام لما اريد ان اعرضها على التلفزيون تضهر بشكل غير مفهوم
علما على الكمبيوتر لاتوجد مشكلة ..... ساعدوني

i-RTD

غير ترميز نص الترجمة الى
ANSI

atheeromar

إستعمل برنامج
Notepad++
و غير الترميز إلى
Unicode
وليس
ANSI
الذي لا يُقرأ مباشرةً في بعض التلفزيونات
و لو حجم الترجمة صغيرجداً ولا يمكن تكبيره عن طريق التلفاز غيّر صيغة ملف الترجمة إلى
VobSub
عن طريق
Subtitle Edit >>>File >>>Export
هذا النوع يحول الترجمة إلى صور وبالتالي لا يحتاج إلى ترميزبالأساس

i-RTD

Unicode
غير مناسب دائما فهو يقلب الكلمات والجمل في مواضع كثيرة
خصوصا ترجمات نيتفليكس
.
ترميز
ANSI
لم أصادف جهاز لايقرأه
ماهو جهازك ونوعيته
.
اما بالنسبة للترجمات الصورية
99%
من التلفزيونات لاتتعرف عليها

hussein.altamemi

ممكن نتواصل على الخاص اخي

hussein.altamemi

ممكن رقم تلفونك

i-RTD

قل مالديك هنا

hussein.altamemi

شكرا على الرد

atheeromar

أنا أتكلم عن تجربة شخصية مع تلفزيون سوني موديل 2015 ولا أستطيع التكلم عن أي تلفزيون أخر
ANSI
لا يعمل عندي. فقط
Unicode
هو الذي يعمل
وتلفزيوني يقرأ صيغة
VobSub
فالظاهر أنه من ال1% من التلفزيونات
;)