SUP مشكلة في تحويل الترجمة إلى صيغة

  • 6 replies
  • 289 views
Jihad_Sadaka

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
أرجو من الأخوة الأفاضل ممّن لديه خبرة في التعديل على الخطوط
:أن يساعدني في حل هذه المشكلة، المشكلة كالتالي
.sup وعندما أردت أن أحوّله إلى صيغة .ass لديّ ملف بصيغة
👇🏻 ظهرت عندي هذه المشكلة
https://imgur.com/JzqvbUk

تجدر الإشارة إلى أنّ هذا الرمز هو عبارة عن حرف خفي يستعمل لتنسيق علامات الترقيم وما إلى ذلك
Fix Rtl via Unicode control characters يتمّ انشاؤه عندما نستعمل الخيار
وقد جرّبت أن أستعمل عدّة أنواع من الخطوط بعضها لا يظر هذا الشكل ولكن أغلبها يفعل
لذا أفيدوني بارك الله فيكم

Omar Si

جرب استخدام الطريقة الثانية ما دامت هذه تسبب مشكلة
Reverse RTL Start/End

Jihad_Sadaka

@Omar Si

"Remove RTL Unicode tags" جربتها سابقًا، قمت بإزالة الحرف الخفي عبر
"Reverse RTL Start/End" ثمّ قمت بتطبيق
ولكنها أظهرت بعض المشاكل منها قلب الأقواس
نجحت الطريقة tags في ملفات الترجمة التي لم أستعمل فيها

MocKinJay

:الحل
انك تحول الترميز إلى
1256: Arabic (windows)
ومن ثم الذهاب إلى
export>bluray sup

Jihad_Sadaka

@MockinJay

هذه الطريقة لا تعمل كذلك
"1256: Arabic (windows)" إلى "UTF-8" فعندما تحوّل الترميز من
"Ansi" إلى "Unicode" فسيتحوّل الترميز من
سوف تختفي "Unicode" ممّا يعني أنّ الأحرف الخفيّة والتي تأتي بترميز
وعندها تصبح علامات الترقيم معكوسة
"Reverse RTL Start/End" إلّا إذا استعملنا طريقة
والتي قد تسبّب بعض المشاكل قد أتيت على ذكرها في الأعلى

Omar Si

@Jihad_Sadaka

ماذا تقصد بمشاكل في الأقواس؟
المشكلة الوحيدة تكون في الأقواس التي تكون بعد الفاصلة ويمكن حلها ببساطة

Hamwi

easySUP/goSUP لما لا تجرب
https://bit.ly/2ZtSML6