banned user

  • 11 replies
  • 1.9K views
arashjj13

Hi
my acc was banned and I don't know why maybe I had mistakes I don't know maybe I'm new in subcene and I haven't enough knowledge about how things work here so if you cant help me with unbanned my acc and give me some advice I'll never make mistakes again
here is my username MORDR3D

TNX

سلام چند روز پیش اکانت بنده بن شده و واقعا دلیلش رو نمیدونم شاید اشتباهاتی داشتم و دلیل اینها هم فقط به این خاطر هست که در ساب سین تازه کار هستم حتی سوال هم پرسیدم از دوستانی که وارد تر بودند و در پیام های اکانتم هست بنده زیرنویس گیم اف ترونز رو ترجمه کردم الانم فیلم جدید جانی دپ
The professor 2019
رو به زبان فارسی ترجمه کردم که هیچ زیرنویسی نداره
این زیرنویس رو هم چون کاربری در ساب سین بهم پیام داد انجام دادم و دیروز تمام شده و این دوستمون منتظرن که اپلود کنم زیرنویس رو اما خب نمیشه لطفا بگید باید چیکار کنم و ایا راه حلی داره بالاخره هر فردی اشتباهی داره اما خب بهتره که بهم کمک کنیم در حال حاضر من تایمم ازاده و روزی حداقل یک یا دو فیلم میتونم ترجمه کنم خیلی از فیلم های لیستم رو کسی ترجمه نکرده
ممنون میشم رسیدگی کنید
سپاس گزارم

arashjj13

anyone can help me?

Hero Kan

I'm sure the Persian Admin has banned you for a reason.
You need to talk to Mohammed and say sorry to him.

I don't know why you guys tend to make mistakes on Subscene and when an Admin tries to warn you,
you talk in a rude way,
and after you get banned, you come back with all nice promises.
Where were those promises from the beginning?
That is the Million Dollar Question!

mamad

سلام
یوزر شما بدلیل قرار دادن زیرنویس دزدی بن شد
قبل هم چندین بار در موارد دیگه به شما اخطار دام و به شما گفتم که با یک اشتباه دیگه اکانت بن میشه

arashjj13

درود عزیز میشه بگید کدوم زیرنویس چون واقعا تکتک زیرنویس ها رو اوکی کردم گیم اف ترونز رو من نفر اول زدم چطور میشه اخه؟
تنها شازم رو بنده نزدم اونم از مترجم تست گرفتم حتی بررسی کردم اونم مشکلی نداشت واقعا
بعد محمد جان دوست گلم بنده 30 تا زیرنویس داشتم 15 تاش برای یک سریال کره ای بوده که هیچ کس دیگه ای نزده گیم اف ترونز رو نفر اول زدیم واقعا کدوم زیرنویسم مشکل داشته چون واقعا نمیدونم

بعد خب یکی هم داشته پاک میشد یا اخطار میدادید دوست گلم الان چند نفر شروع کردن در تیم ما کار میکنند بنده تا جایی که تونستم چک کردم
لطفا اکانت رو باز کنید چون واقعا زحمت کشیدیم و واقعا یکمی سخته یک باره کل اکانت برای یک زیرنویس که حتی مطمئن نیستم که واقعا دزدی هم باشه اکانت بن بشه
ممنونم امیدوارم در راستای این کار بهمون کمک کنید چون قصد داریم تیم بزرگی رو روی ترجمه قرار بدیم
و برای ثابت کردن به شما و بقیه دوستان از هر سه ترجمه حداقل یکی دوتاش رو از فیلم هایی انتخاب میکنیم که هیچکسی اون رو ترجمه نکرده باشه
موفق باشید ولی حتما هر سابی که مشکل داشته رو برام بفرستید چون ما هم برای این زیرنویس ها هزینه میدیم به مترجم

arashjj13

دکمه ریپلای نیومد اول ندیدم واسه همین بعد دیدم گفتم ریپلای کنم که ببینید
محمد جان ما قصد داریم در این زمینه کار کنیم همونطور که ما دوست داریم کارمون کپی رایتش پاک نشه قطعا کپی رایت کسی رو عمدی برنمیداریم

mamad

اکانت رو از بن دراوردم بعد دیدم یه کار دیگه هم کپی کاری داره
یعنی دو کار دزدی در اکانت شما بوده
Shazam! - the 100
همینطور چندین عنوان غلط هم بود که فقط به قصد بالا آوردن زیرنویس گذاشته شده بود
پس اکانت رو دوباره بن کردم

میتونید دوباره با یه ااکانت دیگه کارهاتون رو منتشر کنید
ولی این رو در نظر داشته باشید که اگه با اکانت جدید هم همچین کارهایی ببینم
دیگه از طرف تیم شما امکان منتشر کردن زیرنویس در سایت رو نمیدم

arashjj13

درود عزیز هر دو رو حذف کنید بنده هم دیگر در استخدام مترجم دقت میکنم ولی باور کنید خیلی از لاین ها رو من تست کردم چون نمیخواستم کلاه سرمون بره باور کنید برای همین دو ترجمه از ما 140 هزار تومان هزینه گرفته بودند حتی سند واریزش موجوده میخواید تا عکسش رو بفرستم براتون واقعا حتی تعداد لاین رو هم من مقایسه کردم
شما بزرگواری کنید اکانت خودمو باز کنید حالا چه این چه اکانت دیگری برای شما واقعا تفاوتی نداره اما من زحمت کشیدم خود شما در اشتباه من در مورد گیم اف ترونز به من برای نحوه اسم گذاری اخطار دادید ایا تکرار کردم ؟
در این موردم شما قول بنده رو دارید که تکرار نخواهد شد
بنده باید مسئولیت این کار رو بپذیرم چون اپلود از طرف بنده بوده و ازدوستانی که زیرنویس بهشون تعلق داشته عذر خواهی میکنم
و بازم میگم ما چون خودمون ترجمه میکنیم همونطور دوست نداریم کسی اون لاین مربوط به کپی رایت ما رو برداره ما هم لاین کسی رو برنمیداریم واقعا هم عمدی این کار رو نکردم دلیل پافشاری من روی اکانتم اینه که کلی کار توش داشتم که زیرنویس خودم بوده اون سریال های کره ای واقعا ساعت ها از من تایم گرفتند
و واقعا اشتباه منم عمدی نبوده شاید باید بیشتر دقت میکردم و واقعا به این مورد فکر نکرده بودم که یک فردی برای یک فیلم و یک سریال از من 140 هزارتومان بگیره اما بازم به خودش زحمت ترجمه رو نده و واقعا میگم کمی از کار رو هم چک کردم اما همش رو نه
زیرنویس The professor رو خودم زدم
گیم اف ترونز شش قسمتش رو خودم زدم سریال کره ای هونگ گیل دونگ راهزن رو خودم زدم دو سه تا موزیک ویدیو هم بوده خود بنده ترجمه کردم اگر یک مشکل دارند واقعا تا اخر عمرم دیگه حتی اکانت هم اینجا نمیسازم
و در اخر دیگر بیشتر وقتتون رو نمیگیرم اگر بزرگواری کردید اکانت بنده رو باز کردید از طرف من این قول رو دارید که دیگر مشکلی از سمت ما ایجاد نشه اگر هم نه که دیگر هیچ موفق باشید
اما اکانتم باز بشه هم ممنون شما میشم هم اینکه واقعا بهتر کار میکنم که اشتباهم رو جبران کنم لطفا یوزر اون تیمی که ترجمش توسط ما به ناخواسته کپی شده بگید تا ازشون عذرخواهی کنم
شاید برای شما واقعا تفاوت نداشته باشه حتی یک اکانت دیگه هم بزنم اما واقعا برای من فرق داره و همین که چند روز اکانتم بن بوده فکر کنم عواقب کار به من گوش زد کرده باشه
و در اخر برای جلوگیری از این اتفاقات من چطوری باید یک ترجمه رو چک کنم چونکه واقعا من رو این دو اثرواقعا ضربه خوردم و نمیدونم چطور باید ازش جلوگیری کنم
ممنونم امیدوارم اکانتم باز بشه چون واقعا برام اهمیت داره
سپاس

arashjj13

ممنون میشم اینکه چندین ترجمه خوب هم داشتم در نظر بگیرید و واقعا عمدی نبودن مسئله رو

mamad

اکانت برگردونده شد
منبعد مواظب باشید. هرگونه اشتباهی باعث مسدود شدن اکانت میشه

MORDR3D

ممنونم فقط یک مورد من زیرنویسی رو که از مترجم میگیرم چطور باید چک کنم که بازم این مشکل پیش نیاد

mamad

خواهش میکنم
باید با زیرنویسهای دیگه فارسی بصورت خط به خط چک بشه
بیشتر جاهای خاص کلمات خاص میتونه مشخص کننده‌ی کپی کاری باشه