فراخوان عضویت در تیم ترجمه کینگ‌مووی

  • 5 replies
  • 1.5K views
KingMovieCo

با سلام و عرض ادب

به منظور بهبود سطح کیفی زیرنویس های فارسی ارائه شده توسط وبسایت "کینگ‌مووی" برآن شدیم تا مترجمین عزیزی که علاقه‌مند به ترجمه فیلم و سریال می باشند را استخدام کنیم

شرایط عضویت در تیم ترجمه به شرح زیر می باشد.

1- مترجم باید در این وبسایت(سابسین) عضو بوده و حداقل دارای 3 زیرنویس فارسی که به صورت انفرادی ترجمه کرده باشد،
نکته: زیرنویس هایی که منتشر کرده نباید ریت منفی گرفته باشد

2- مترجم باید وقت کافی برای ترجمه (هفته ای حداقل 2000خط) فرصت ترجمه داشته باشد

3-مترجم باید متعهد و خوش قول باشد و زمانی که ترجمه ای را می پذیرد سر زمانی که قول میدهد ترجمه را تحویل دهد.

4-زیرنویس ترجمه شده توسط مترجم آپلود می شود و تگ وبسایت در زیرنویس اضافه خواهد شد
نکته: زمان انتشار زیرنویس رو مدیر تیم ترجمه اعلام خواهد کرد

..............................

همچنین از مترجمین با سابقه کار بالا تقاضا می شود در صورت تمایل سرپرستی تیم ترجمه را به عهده بگیرند
نکته: مترجم با سابقه بالا برای سرپرستی تیم باید حداقل 50 زیرنویس فارسی در پروفایل خود داشته و ریت منفی نگرفته باشد

..............................

مضایای عضویت در تیم ترجمه کینگ مووی

در صورت پیدا شدن سرپرست برای تیم ترجمه ، هر ماه به 4 نفر نسبت به نوع فعالیتشون و بنا به صلاحدید سرپرست تیم جوایز نقدی داده خواهد شد

نفر اول: 200 هزار تومان

نفر دوم: 150 هزار تومان

نفر سوم: 100 هزار تومان

نفر چهارم: 50 هزار تومان

((درسته که مبلغ بسیار ناچیز است در مقابل ارائه یک زیرنویس با کیفیت اما این مبالغ با توجه به بودجه وبسایت تائین شده و بعدا اضافه خواهد شد))

بقیه مترجمینی که در لیست بین نفر اول و چهارم نباشند تنها میتوانند از امکانات وبسایت به صورت رایگان استفاده کنند.
دستمزد سرپرست تیم توافقی خواهد بود.
......................................

علاقه مندان می توانند در قسمت کامنت های همین پست اعلام حظور کنند و یا به ای دی تلگرام زیر پیام بدهند

T.ME/KINGMOVIEBIZ | @KINGMOVIEBIZ

....................................

خواهشمند است در رابطه با هیچ موضوعی غیر از موضوع تاپیک کامنت نزارید تا نظم حفظ بشه و اینگونه به شعور خودتون احترام بگذارید.

این تاپیک ممکن است بعدا ویرایش شود.

با تشکر

Hanie_veysian

سلام خسته نباشید.من حانیه ویسیان هستم‌.۱۸ سالمه و سابقه ی ترجمه ی انیمه داشتم‌.الان تو کاره ترجمه ی سریال های کره ای هستم.فرصت کافی برای کاری که بهم تحویل میدید رو دارم.من واقعا این کار رو با تمام قلبم دوست دارم.درسته که تا حالا چیزی اینجا آپلود نکردم ولی اگر منو بپذیرید از هرچیزی که داشته باشم مایه میذارم و تلاشم رو میکنم.خوشحال میشم قبولم کنید.آیدی اینستام هم همینه برای جواب.
بازم میگم خیلی خیلی خیلی خیلی خوشحال میشم اگر منو بپذیرید

KingMovieCo

دوستان اینجا ممکنه دیر چک بشه پس لطفا با ای دی تلگرام در ارتباط باشید

T.ME/KINGMOVIEBIZ | @KINGMOVIEBIZ

sina-amini

سلام,درخواست عضویت در تیم ترجمه بهمراه مزایا دارم.میتوانید نمونه کارم را هم بررسی کنید.در پروفایل موجود است.

majidraha1362

سلام,درخواست عضویت در تیم ترجمه دارم
میتوانید نمونه کارم را هم بررسی کنید.در پروفایل موجود است.

Negin.TRN

سلام نگین هستم و تمام شرایط را دارم میتونید تو پروفایلم ببینید . درخواست عضویت در تیم شما را دارم . سریالی که زیرنویس کردم هم زیرنویس فارسی نداشت از قبل