ترجمة وائل لنسخة البلوراي الممتدة لأول جزء من سيد الخواتم

  • 9 replies
  • 773 views
MocKinJay

بسم الله الرحمن الرحيم
.أقدّم لكم ترجمتي للجزء الأول من ثلاثية سيّد الخواتم
.وانتظروا الجزئين الأخريين
------------------
-:للفيلم نسختان
:نسخة توقيتها
03:48:18

:ونسخة أخرى توقيتها
03:48:10

وأحيانًا تجدها

03:48:11

.ولا بأس في ذلك
،وهذه النسخة هي الأحسن
لأنها لا تحتوي على ترجمات إنجليزية محروقة في الفيديو
:ولا تحتوي على مشهد أسود في التوقيت
01:45:37
------------------
.أرفقت ملفين للترميزتين

UTF8 & ARABIC WINDOWS

،اختر ملف الترجمة التي متناسبة مع النسخة التي لديك
وتذكر أن نسخة

yts

ليست ممتدّة إلَّا جودة

720p

فهي ممتدّة وذات توقيت

03:48:10
------------------
:توقيت الترجمة بين النسختين تختلف بعد التوقيت
01:45:37
فاختر الترجمة المناسبة
.وستعرف الترجمة المناسبة لأني عنونت الملف حسب توقيت الفيديو
------------------
رجاءً لا تعدّلوا التوقيت على
4k
.وترفعوها

نسخة

4k

.ربما تصدر في المستقبل إن شاء الله

.سأعدلها بنفسي وأرفعها، إن شاء الله
.رجاءً قيِّموا ترجمتي لأن التقييمات مصدر تحفيز لي
.ولا تنسوا أن تدعوا لي بالتوفيق في الدنيا والآخرة

الرابط
https://subscene.com/subtitles/the-lord-of-the-rings-the-fellowship-of-the-ring/arabic/2261532

You2p

سلمت يداك اخي العزيز

مجهود رائع يستحق كل التقدير... لفيلم من اجمل الأفلام الخيالية والمغامرة

شكراً جزيلاً

old-me

عظيم
بانتظار البقية