اللي ليس له بأعمال بالترجمة وتعديل لتوقيت ،، رجاء لاتقيموا لأانكم لا تعرفون ماذا تقيموا

  • 12 replies
  • 1.2K views
Rzainaddin

اسوأ شي يمكن ان تشاهده ان يقوم أحدهم لم يرفع اي ترجمة او تعديل ثم يقيم ترجمة ممتازة بسيء،، ياأخي ارحم هالمجهود الجبار الذي يقوم به اخواننا هنا،،
وعدم تقييمك للترجمة ارحم من تقيم لايعني شيء
والأجمل من ذلك ان تذهب الى بروفايل المقيم وتشاهد انه ليس عنده اي ترجمات او تعديل ببروفايله، وترى مجهودك العظيم ضاع سدى من ذلك المقيم لعظيم

ارحموا المترجمون ياناس

007Ibraheem

صحيح خصوصا اذا كان المترجم ماعنده شيء يحفزه الا تلك التقييمات او بعض الكلمات الجميله
..والبعض يترجم طواعيه بدون اي مقابل

كل هذا كوم وإزالة الحقوق من الترجمه كوم ثاني
للاسف

espreso

لاتطلق أحكام عامه
فالطرح هنا غير مفيد
فلتكن موضوعي حدد المشكلة بالضبط لنرى هل الحق معك أوعليك
أحيانا يكون الحق مع رافع الترجمة وأحيانا يكون عليه
لاتصنف الناس حسب مزاجك وتشملهم بحكم واحد

Great.Classics

الترجمة عمل في غاية الصعوبة وخاصة إن أكثر الأفلام تحتوي أكثر من 1500 جملة "سطر" فلا يجوز تقييم الترجمة بنائاً على خطئين أو ثلاثة.
وبما أن الترجمة عمل مش سهل فلماذا إلى الآن لايوجد في الموقع فريق ترجمة؟
المفروض وجود فرق لترجمة الأفلام مش فريق واحد بس.
ليه الواحد ملزوم يترجم لوحده
في الحقيقة أمر جداً محبط

Great.Classics

على فكرة نص الترجمة العربية لا تقرأ لدى أغلب مشاهدين الأفلام
يعني اختلاف جودة الترجمة في العمل كفريق غالباً غير ملحوظ

Rzainaddin

007Ibraheem

أسعد الله ايامك بكل خير

bassam sami

يا أخي وجود فرق للترجمة أمر جيد ولكن بشروط أن يكون هناك تناسق بين أعضاء الفريق وأن تتم مراجعة الترجمة وتدقيقها وأن لا يكون الهدف من وجود هذه الفرق هي سرعة طرح الترجمة علشان أسبق فلان وعلان
وشكراً لك

Rzainaddin

السيد espreso

انا لاأتكلم عن حالات خاصة،، واما عن حالات عامةــ تصور اني تلقيت كذا تقييم سيء على ملفات مقيمة جيد من فطاحل الترجمة في هذا الموقع ،، وعندما ذهبت الى بروفايل المقيم بسيء اكتشفت انه لايوجد عنده اي ملف ترجمة او تحميل لأي ملف،، طيب اذا كل هاد هو شاطر بالتقييم كان يورينا شطارته بكام ملف ترجمة او تعديل ا و او او

القصة ليست حالات خاصة،، وهناك بعض الحالات الخاصة بامكاهم معرفة اذا كانت ترجمة جيدة او لا

طيب مارأيك بأني قمت بجمع تراجم بعض المسلسلات مقيمة كلها بتقييم جيد من الفطاحل الكبار بهذا الموقع،، أكثر من عشر تقيمات وجمعتهم بتحميل واحد ليأتي أحدهم بعد ذلك ويقيم تحميلي بسيء،، فيك تحلها وتعطيني سبب

Djoser

سيبك منهم يا استاذ
انتا وكل باقي المترجمين الف شكر ليكم على تعبكم وصبركم وشغفكم بخدمة وافادة الناس
وانا من رأيي الغاء حكاية التقييم دي خالص من الموقع
اليّ مش عاجبه ترجمة ميحملهاش وكدا يبقا كله ارتاح
المترجمين عمالين يختفوا من الموقع من هذا السلوك السيئ لبعض الناس ، الله يهديهم ويهدينا

Rzainaddin

generaloz

أحلى شب والله

Rzainaddin

أنا شخصيا اتغاضى عن بعض الاخطاء المطبعية بنص الترجمة ولكن لاأتغاضى عن الكفر بالترجمة كمثل ان يترجم خزان ماء بدبابة ماء ؟؟؟

bilalo16

انا شخصيا لا أملك أي ترجمة و أقوم بوضع تقييم 10/10 لكل الترجمات باستثناء ترجمات غوغل أو مثل ما ذكرت ترجمة خزان ماء "دبابة ماء"

Rzainaddin

bilalo16

شكرا شكرا سيد بلال،،