إستفسار من الأخوة المترجمين

  • 2 replies
  • 755 views
M.Weshahy

سؤال للأخوة المترجمين بخصوص أن إستخدام القوس أو علامة التنصيص فى أول السطر من الترجمة للعربية دائما ما يظهر من الناحية الأخرى بالسطر ولا يقفل القوس والعكس صحيح ، وكذلك الأرقام الحسابية فى اول السطر تنقلب لآخر السطر والعكس .
ولا أجد لتلك المشكلة حل منذ أكثر من سنتين ورأيت ترجمات بعض الأخوة تظهر بها نفس المشكلة
هل يوجد لها حل
وأشكركم مقدما على تعاونكم وتحياتى للجميع

Dahom

الطريقة سهلة جداً
كل اللي عليك هو إنك تترجم ملف الترجمة بالطريقة الصحيحة
وليس بالطريقة التي تريدها أن تظهر أثناء التشغيل
:مثلاً، لا تترجم التتر هكذا
مرحباً، "مايكل".
بل ترجمه بالطريقة الصحيحة
."مرحباً، "مايكل
وإفعل هذا مع كل التترات
كل العلامات ضعها في مكانها
الشرطة في أول الجملة، النقطة في آخر الجملة، وهكذا
Subtitle Edit وإذا انتهيت، افتح الترجمة ببرنامج
Right-to-left mode وفعل الخيار Editثم اذهب لـ
Fix RTL ثم اضغط على Editبعدها حدد على جميع التترات واذهب لـ
احفظ الملف، وبهكذا ستظهر الأرقام والأقواس وغيرها بالشكل الصحيح

آسف على الإطالة

M.Weshahy

تحياتى للجميع
طريقة أخى
BenSuroor
نجحت والحمد لله
وأشكر أخى نادر لرده
وأخى
Doham
طريقته أيضاً نجحت مع إختلاف بسيط ظهور علامة إستفهام بالسطر ولما إستخدمت
Reverse RTL
بدلاً من
Fix RTL
نجحت الطريقة

عموماً أشكركم جميعاً على إستجابتكم السريعة وتفاعلكم الرائع
وبالتوفيق دائماً