مطلوب ترجمة اصليه (للنسخ الممتده) لسلسلة افلام The Lord of the Rings

  • 9 replies
  • 919 views
ahmaadd

لي فتره ادوره ترجمه مو محصلها

ahmaadd

Twitty

طيب هل هناك ترجمه عايديه للنسخ الممتده ؟؟

ahmaadd

للاسف جميع نسخ البلوراي تحمل النسخ الممتده مو قادر القى النسخ العايديه والترجمات اغلبها للنسخ العايديه ..

فلم ممتاز بس مو فاهم سبب هاللخبطه في الترجمات !!

MohammedMahmoud

يا أخي الفاضل
لا أدري ما مشكلتك بالظبط....فلقد طرحت هذا السؤال وهذا الموضوع أكثر من مرة
وفي كل مرة يجاوبك الاشخاص بنفس الجواب لسؤالك المتكرر
لا توجد لحد الأن ترجمة ما تسمى بالأصلية لهذه السلسلة
ويوجد الكثير من الترجمات والتي تسميها بالعادية والتي تخلو من العيب للنسخ الممتدة ومتوافقة أيضا مع البلوراي
ما مشكلتك إذن؟

ahmaadd

MohammedMahmoud

اهلا محمد
الترجمه الاصليه للفلم متوفره لاكنها ناقصه لانها صدرت للنسخه الويب فقط ..

بالنسبه للترجمات المتطوعين كانت لي تجارب سيئه معاها .. فأنا احاول الابتعاد عنها قدر الامكان تقدر تقول فقط تفضيل شخصي ... لاكن اعتقدر انه لامفر منها مع هذا الفلم فيريت ترشحلي اسم لان هناك اكثر من عشريت تجارب ترجمه متوفره للفيلم

MohammedMahmoud

هذه ترجمة للاستاذ رامي رفيق...ترجمة ممتازة الصراحة ...لقد شاهدت الفيلم بها
https://subscene.com/subtitles/the-lord-of-the-rings-the-fellowship-of-the-ring/arabic/1825942

wasimooo

الثلاثية صدرت على اقراص بلوراي أصلية و مترجمة لكنها للنسخ السينمائية و ليس الممتدة .. الممتدة لما تصدر مترجمة للاسف

ahmaadd

wasimooo

شي مؤسف فلم ممتاز زي هذا كنت اتمنى اتفرجه بترجمه اصليه :(

ahmaadd

MohammedMahmoud

راح اتفرجها بترجمه اخونا رامي ان شاء الله تكون في مستوى الترجمات الاصليه