For Dear Arab Translators 2 (page 5)

MaximusQ8

،أعتذر من الجميع، فلن أرفع في هذا الموقع نهائياً لا ترجمة أصلية ولا دبلجة
،حقيقةً لا أدري هل هو فعلاً ينمّ عن غباء فطري حتى نعذرهم
!! أم أنه لا يغدو كونه مرض مُزري ويرونه كهواية يُمارسونها فقط لإحباط عزائم الغير
!!...ومن واقع ما تلقيته منهم وما آلت إليه ردودي معهم، فإني أرجّح الثانية

على الأقل إذا وجد شخص لا يقفه في أمور ومسائل الترجمات الأصلية والدبلجات حيال كيفية تشغيلها، فقط يستفسر وسيجد حتماً الإجابة الوافية و الشافية أما أن يُقيّم الترجمة جزافاً بالسيئة ومن غير دراية ويتخبط على غير هُدى في تقئ أسخف وأرذل الكلمات من القواميس الهابطة ويسقطها كرد عليك، فهذا أمر لا يُسكت عليه كما أنني لستُ مُلزماً برفع الترجمات الأصلية والدبلجات لكم... فأنا ولله الحمد حُر مُخيّر وليست بعبدٌ مُسيّر ناهيكم على إنني لم يأتي منيّ تقصيراً قط لخدمة أغلب أعضاء هذا الموقع سواءً من خلال الرسائل الخاصة أو حتى من الرفع للعامة، فمن يقرأ ردي هذا يعلم جيداً أنه من ضمن المعنيين بهذا الأمر أم خلافه، فتلك ترجمات من معامل حرفية ويقوم محدثكم بشراء الأقراص الأصلية ومن ثمّ يسحب ويرفع الترجمة أو الدبلجة مجاناً لكم ولم ينتظر منكم يوماً لا جزاءً ولا شكورا، فقد أرهقتُ نفسي في إضاعة المال والجهد وهدر الوقت وفي الأخير هذا ما أجنيه وأستحقه! أُتّهم بأنني أرفع فايروسات ولا لي ضمير وذمة.... - هزلت حقاً - ثقوا بالله يا قوم بأنني لا أشك قيد أنملة حول ما كتبه هؤلاء من هذه السخافات التي تشي بلا أدنى شك من إنعدام المعرفة التامة والفقه الأبسط لديهم من قواعد وأحكام
!(وآداب اللغتين (العربية و الإنجليزية) ومع هذا يقيّمون الترجمة الأصلية بالسيئة، فأكاد أجزم بأنهم لا يفروقون بين حرفي (السي) و (الأس
!!شر البلية ما يُضحك، وإن خاطبتهم يكادون لا يفقهون قولا

.عافانا الله مما ابتلي به كثيراً من خلقه وفضلنا على كثير مما خلق تفضيلا، فــ لله الحمد والفضل والمنة

:وقبل الخِتام
إذا أكرمت الكريم ملكته وإن أكرمت اللئيم تمرّدا

:وخِتاماً
تحياتي للعُقلاء وفي أمان الله
أبا الجرّاح العتيبي
الـكــويـــت

Dahom

MaximusQ8

...صراحة، لا تعليق
:كلامي هذا للإدارة
إن لم تلحقوا وتتداركوا الأمر
فإن أعضاء عظماء كالأخ أبو جراح سيرحلون وغيره سبقوه
ليست هذه المرة الأول ولا الثانية
بل دائماً نرى تجاوزات وتمادي ولا نرى أي حل

asheqalreem

أخي الغالي د.محمد أسامة

(OzOz)

أتمنى تعديل ترجمة الفلم الكوميدي الجميل
The Boss

على نسخ البلوراي

وشكراً

asheqalreem

أتمنى أن نجد ترجمة لهذ الفلم الكوميدي الجميل

Barbershop: The Next Cut 2016

حيث نزلت منه نسخة البلوراي

RaghebZidane

السلام عليكم انا لا استطيع أن أرى التعليقات الموجودة على ملفات الترجمة لإن الأخوة جزاهم الخير لو يوجد اي نسخة متوافقة بيذكروها في التعليقات، ف آتمنى اصلاح هذا العطل الهام جداً وشكراً

Hussein.Ali

ابا الجراح
هذه الفئة تريد إحباط كل ماتعمله من جهد
كما قال Dahom
ان لم تتحرك الادارة وتعجل في امرهم
سنخسر وتخسروا كما سابق
واطرح هنا حلاً
اجعلوا التعليقات مراقبه وقبل النشر يتم الموافقه عليها
والرسائل الخاصة للاعضاء الاساسيين

Dahom

أفضل حل هو تغيير نظام التقييم هذا السقيم
إما أن يزال تماماً
"أو يكون التقييم على هذا النحو "ممتاز" "جيد" "ضعيف
أو أن يتم ربط التقييم السيء بذكر السبب
كأن يقيم بسيء لسوء الترجمة أو لعدم تطابق النسخة وخلافه

Smadi.Sifeddine

السلام عليكم
إخواني أريد من يساعدني في ترجمة فلم
Barbershop: The Next Cut 2016
لقد إنتهيت من ترجمة 500 سطر ومازال 2100 من يريد مساعدتي فليراسلني

D.LUFFY

ارجو حل مشكل نريد زر اظهار الصور لتظهر في الردود

D.LUFFY

Smosh: The Movie 2015

WEB & HDRIP ترجمة أصلية تم تعديل التوقيت للتوافق مع النسخ

Smosh The Movie 2015 HDRip XviD AC3-EVO
Smosh The Movie 2015 HDRip XviD BDP
Smosh The Movie 2015 1080p WEB-DL DD5.1 H264-FGT
Smosh The Movie 2015 720p WEB-DL 750MB ShAaNiG
Smosh The Movie 2015 720p WEB-DL 650MB MkvCage
Smosh The Movie 2015 WEB-DL x264-RARBG
Smosh The Movie 2015 1080p WEB-DL x265-KRAVE
Smosh The Movie 2015 720p WEB-DL x264 DD5 1-iFT
Smosh The Movie 2015 720p WEB-DL XviD AC3-RARBG
Smosh The Movie 2015 1080p WEB-DL x264 AC3-NiKON

تــحميل مــن هــنا


D.LUFFY

Zapped 2014

WEB & HDRIP ترجمة أصلية تم تعديل التوقيت للتوافق مع النسخ

Zapped 2014 HDRip XviD AC3-EVO
Zapped 2014 720p HDTV x264-QCF
Zapped 2014 D WEBDLRip 1400Mb

تــحميل مــن هــنا

batot77

MaximusQ8

جزاك الله كل خير على كل الترجمات التي رفعتها
وكل شخص له قدرة تحمل .والله يكون في العون

hamed66
MaximusQ8

والله ابو جراح كلامك لاغبار عليه
ووللاسف حتى المشرف على الموقع والمترجمين والمعدلين حاربوا من قبل السفهاء
ويعز علينا فراقك ودمت

raya78

السلام عليكم
نرجو من الاخوان المترجمين اكمال ترجمة مسلسل Hunters حيث توقفت الترجمة بعد الحلقة السادسة
مع الشكر الجزيل

faarees

السلام عليكم
أحييكم وأقدم لكم ترجمة فيلم المخرج الفلندي اكي كوارسماكي
Juha (1999)
كوميديا بأسلوب السينما الصامة عن زوجة تهرب مع عشيقها لتكتشف حقيقته المرة
الترجمة
https://subscene.com/subtitles/juha/arabic/1372583
ترجمة: محمد عيد العازمي من الكويت