يمكن تحويل ترجمة أو إس إن الصورية الخام إلى نصية بصيغة
SRT
باستخدام برنامج
Subtitle Edit
بواسطة خاصية
Binary image compare
في الـ
OCR
بفتح الملف بالامتداد
xml
ويكون اسمه مثل
BXE-SR059829-ARA-ARA.xml
في ترجمة أو إس إن الخام
واختيار هذه الخيارات
OCR Method: Binary image compare
Image Database: OSN
No of pixels in space: 5
Min. line height (split): 42
Max. error.: 0.0
Right to left
Dictionary: Arabic
Fix OCR errors
والضغط على
Start OCR
وستحتاج إلى إدخال الكلمات وأجزاء الكلمات التي يطلب البرنامج
إدخالها والموجودة داخل المستطيل الأحمر
والضغط على
ok
أو
Enter
في لوحة المفاتيح
وسوف يقوم البرنامج بإكمال بقية كلمات الترجمة آلياً
وبعد الانتهاء من التعرف على كامل الترجمة
قم بالضغط على
OK
ولإصلاح بعض الأخطاء التي تحدث أثناء التعرف على الترجمة
من قائمة
Edit
اختار
Multiple replace
واضغط على
OK
من قائمة
file
اختار
save as
واحفظ الملف بصيغة
SRT
ولمراجعة الترجمة
افتح ملف الترجمة الخام
واضغط بالماوس اليمين على أي سطر
واختار
Import text with matching time codes
واختار الملف بالصيغة
SRT
الذي حصلت عليه من تحويل الترجمة
وبعد الانتهاء من مراجعة الترجمة
من قائمة
edit
اختار
select all
ثم من قائمة
edit
اختار
Fix RTL via unicode control characters
وذلك لضبط علامات الترقيم في الاتجاه الصحيح
ثم احفظ ملف الترجمة
بصيغة
SRT
مع ملاحظة أن تستخدم هذه النسخة فقط من البرنامج
حتى يمكنك إصلاح الأخطاء التي تحدث أثناء التعرف على الترجمة
وقاعدة البيانات الموجودة معها تعمل فقط مع خط ترجمات
أو إس إن الخام
ولا تعمل مع خطوط أي ترجمات أخرى
رابط تحميل البرنامج
https://mega.nz/#!5o0zXZ7S!msBYkJ7vgqk6JjgdYO3Nd8ww61s42HrUjTIKn7jLM
فيديو لشرح خطوات استخدام البرنامج
https://mega.nz/#!A9EBhIqQ!1xc14xisKzZUaOuS27SHxgEtMgUStWXPnKxSDwzYIt8
أو